漢字もアルファベットも読めない落款が出てきた。



落款には「SEIKWA」と書いてあり、目次には「新関健之助」と表記されている。「関」という字が旧字で読めず、「開」と読むのかもしれない。「新開」なら見覚えのある名前なのだが、欧文のイニシャルとリンクしない。



そこでまたも『五體字類』で探してみると、門構えの文字では「関」が最もよくにている。